טיפים, פתרונות ותשובות בקידום אתרים

האם תוכן בשפות שונות מהווה בעיה של הכפלת תוכן?

כאשר אתרים שונים מפרסמים תוכן זהה, עלולה להיווצר הכפלת תוכן שתבזבז את תקציב הסריקה של גוגל ותמנע הופעת דפים בתוצאות החיפוש. כיצד פותרים זאת? צפו וגלו
נגן וידאו

מהי הכפלת תוכן? אם למשל אתם מוכרים באתר שלכם זוג אופניים והדגם הזה נמכר בעוד מאות או אלפי חנויות אחרות ברשת, וכולכם משתמשים באותה תמונה ובאותו מפרט יצרן – אז מדובר בהכפלת תוכן. במקרה כזה ברור לנו שמתוך כלל האתרים, רק מספר קטן מאוד יזכו להופיע בגוגל, כי כל היתר ייחשבו לתוכן מוכפל. זהו מצב שפוגע בתקציב הסריקה של גוגל.

במקרה שלפנינו, מדובר בשני אתרים המכילים תוכן זהה, אך בשתי שפות שונות. ההכפלה הזו היא אינה הכפלה מאסיבית. היא אמנם מבזבזת תקציב סריקה לגוגל, אך היא אינה צפויה לגרום לעונש. אז מה בכל זאת עושים? כיצד מטפלים בכך? הרי אנחנו מעדיפים להימנע מלבזבז את תקציב הסריקה של האתר.

בדיוק לצורך כך, יצרה גוגל לפני שנים רבות תג שנקרא HREFLANG. אנחנו יכולים לראות כי אתר שיש לו גרסאות רבות בשפות שונות, כמו האתר שבדוגמה, משתמש בתגים אלו על מנת להצביע על הגרסאות השונות של הדפים. אם נלך למשל לדף בצרפתית ונבדוק את קוד המקור שלו, נראה שיש בו תגי HREFLANG המצביעים על כתובות ה-URL של הדפים שבהם מופיע אותו התוכן בשפה אחרת. אם אין לדף מקבילה בשפה מסוימת, אין צורך בתג לשפה זו.

שימו לב, חשוב גם להציב את תג ה-HREFLANG המצביע על הדף עצמו. כלומר, בכל דף שבו אנו משתמשים ב-HREFLANG יש להצביע גם על כתובת ה-URL של הדף שבו אנו נמצאים וגם על הגרסאות בשפות השונות.

אם תחום קידום האתרים מעניין אתכם ואתם חושבים להפוך למקדמי אתרים מקצועיים בעצמכם, אתם מוזמנים לקרוא על הקורס המקיף שלנו לקידום אתרים

עוד טיפים ופתרונות בנושא:

כתיבת תגובה

האימייל לא יוצג באתר. שדות החובה מסומנים *